СТРАНИЦА АВАРСКОГО ЯЗЫКА

СТРАНИЦА АВАРСКОГО ЯЗЫКА

15.09.2018

Аварский язык

[править | править вики-текст]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 
Аварский язык
Самоназвание:

авар мацӀ

Страны:

РоссияАзербайджан[1]

Официальный статус:

Flag of Dagestan.svg Дагестан

Общее число говорящих:

766 500[2]

Статус:

уязвимый

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Нахско-дагестанская семья
Аваро-андо-цезская ветвь
Аваро-андийская группа
Письменность:

кириллица (аварская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

ава 014

ISO 639-1:

av

ISO 639-2:

ava

ISO 639-3:

ava

Код IETF:

av

См. также: Проект:Лингвистика

Ава́рский язы́к (авар. авар мацI, магIарул мацI (букв. ‘горный, горский язык’), груз. хундзури эна (букв. ‘хунзахский язык’)[3]) — язык аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи языков. В структурном отношении наиболее близок андийским языкам. В основе литературного аварского языка лежит т. н. болмацӀ («язык войска») — междиалектный язык, сложившийся на основе северного наречия.

 

 

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Ареал и численность[править | править вики-текст]

 
Распространение аварского языка

Согласно запискам генерала русской армии А. А. Неверовского за 1847 год:

Так как Аварцы составляли всегда самое сильное племя в горах, всегда занимали средину Дагестана, то и язык их сделался господствующим между обитателями описываемого края. Почти все горцы умеют говорить по-аварски и употребляют этот язык при изустных сношениях между собою[4].

В настоящее время аварский язык распространён среди аварцев, живущих в Дагестане, на севере Азербайджана, северо-востоке Грузии и в Турции. Число говорящих на аварском языке в России — 715 297 чел. (2010)[5]. В это число включены многие носители андо-цезских языков, пользующиеся аварским языком как вторым. Примерное число говорящих на аварском как на родном — 703 тыс. чел. (2010).

Диалекты[править | править вики-текст]

Аварские диалекты довольно далеко разошлись, так что частo между ними отсутствует взаимопонимание[6].

Аварские диалекты подразделяются на северную и южную группы (наречия) . В первую включают салатавский, хунзахский и восточный, во вторую — гидский, анцухский, закатальский, карахский, андалальский, кахибский и кусурский; промежуточное положение занимает батлухский диалект. Между отдельными диалектами и диалектными группами в целом отмечаются фонетические, морфологические и лексические различия[3]. На основе хунзахского диалекта сформировался современный аварский литературный язык[7].

Поскольку диалекты северного наречия — восточный (БуйнакскийГергебильский и Левашинский районы Дагестана), салатавский (КазбековскийГумбетовский и некоторые другие районы Дагестана) и хунзахский (Хунзахский и Унцукульский районыДагестана) довольно близки к литературной норме (можно указать лишь на соответствие хунз., вост. у — салат. о; переход п < гь, выпадение звонкого б в интервокальном положении, тенденцию к утрате классных показателей в хунзахском, использование финитной формы вместо причастия в составном сказуемом в салатавском и др.), здесь будут отмечены лишь особенности южных диалектов.

Андалальский диалект (Гунибский районГергебильский район; а также сс. Аркас и Манасаул, переселенные в сер. XIX в. в Буйнакский район) объединяет десять говоров — бухтинский, ругуджинский, кегерский, куядинский, согратлинский, обохский, гамсутлинский, хоточ-хиндахский, кудалинский, чохский: суффикс эргатива -д, суффикс инфинитива -де, суффикс деепричастия прошедшего времени -мо и др.

Анцухский диалект (Тляратинский район, включает чадаколобский, ташский, анцросунхадинский, бухнадинский, томуринский и тлянадинский говоры): краткий абруптив-латерал къI, звонкие аффрикаты дз и дж, отсутствие ц; классные формы датель-ного падежа: вехьасси-в-е I, вехьасси-б-е III ‘чабану’; вспомогательные глаголы бачан(а), бохIа-н(а) и др., суффикс прошедшего времени -а (хIва ‘умер’) и -ри (бекь-ри ‘вспахал’). В лексике имеется значительное количество[сколько?] заимствований из азербайджанского языка[8].Хочу такой сайт

Батлухский диалект (Шамильский район): отсутствие кратких свистящих ц, цI, c, з и долгих шипящих ч̄, щ, ч̄I, краткого латерала лъ и заднеязычной аффрикаты к̄; более продуктивен аффикс косвенной основы -ал̄ъ̄-; суффикс косвенной основы мн. числа -д-; цитатная частица -ло.

Гидский диалект (Шамильский район): отсутствие ц, ц̄, ч̄, лI, хъ, к̄, наличие дж, кьI; суффикс эргатива -д, суффикс инфинитива -ле, прошедшего времени -а, -о, -у, суффикс деепричастия -мо; эргатив и номинатив местоимений 1-го и 2-го лица совпадают во мн. числе.

Закатальский диалект (Белоканский и Закатальский районы Азербайджана; подвергается значительному влиянию азербайджанского языка): палатализованные кI’, хь’, т’, тI’, н’, звонкая увулярная аффриката кгъ, соответствующая лит. гъ, а также гласные ы, аь, оь, уь в тюркско-персидских заимствованиях; отсутствие латеральных и лабиализованных; утрата III и IV серий локализации; маркировка глагольных форм 1-го лица суффиксальным классным показателем.

Карахский диалект (Чародинский район): аффрикаты къI и дж, отсутствие лI; суффикс прошедшего времени -ур, настоящего -на, будущего -ла[3].

История[править | править вики-текст]

После 1917 года аварская художественная литература достигла значительного расцвета, хотя многие произведения писались по заказу партии. В настоящее время растёт доля аварской молодёжи, не владеющей родным языком, что в будущем может привести к исчезновению сначала литературного, а позже и разговорного аварского языка.

Специалистов по аварской филологии готовит Дагестанский государственный университет в Махачкале.

Известными аварскими поэтами являются: Заид ГаджиевРасул ГамзатовМашидат ГаирбековаФазу АлиеваАдалло Али.

Из довольно известных произведений следует отметить народную «Песню о Хочбаре», «Герои в шубах» писателя Раджаба Дин-Магомаева.

Письменность[править | править вики-текст]

Видимо, не позднее XV века в Аварию проникает арабское письмо, но лишь во 2-й половине XIX — начале XX вв. оно получило широкое распространение. Первый вариант аварской письменности на кириллической основе был создан П. К. Усларом в 1861 году в Тифлисе. В 1928 году было принято решение о переводе аварского языка на латиницу, а в 1938 был введён новый алфавит на русской графической основе.

Современный алфавит[9]

А аБ бВ вГ гГъ гъГь гьГӀ гӀД дЕ еЁ ёЖ ж
З зИ иЙ йК кКъ къКь кьКӀ кӀЛ лЛъ лъМ мН н
О оП пР рС сТ тТӀ тӀУ уФ фХ хХъ хъХь хь
ХӀ хӀЦ цЦӀ цӀЧ чЧӀ чӀШ шЩ щЪ ъЭ эЮ юЯ я
 
Аварский алфавит (1928—1937)
 

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Строй аварского языка характеризуется сложной системой согласных, наличием именных классов, многочисленными местными падежамиэргативной конструкцией.

Для фонетики характерны подвижное ударение, играющее смыслоразличительную роль (например, «овца» (гIи) — родительный падеж гIия́л, множественное число -гIиял), редукция гласных и наличие аблаута («камень» — гамачI, родительный падеж — ганчIил; «кирка» -газа, родительный падеж — гозол, множественное число — гузби).

В грамматической системе — большое количество лабильных, или переходно-непереходных, глаголов; наличие так называемых учащательных глаголов; возможность образования конструкций с двойным номинативом при аналитической форме глагола-сказуемого (например, «Отец поле пашет» — «инсуца хур бекьулеб буго//эмен хур бекьулев вуго»); обозначение субъекта глаголов чувственного восприятия суперлативом (локативным падежом); сосуществование двух контрастных конструкций — эргативной и номинативной — в сфере функционирования переходного глагола, и др.

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Система согласных аварского языка
 ГубныеЗубныеПостальвеолярныеПалат.ВелярныеУвулярныеЭпигл.Глотт.
ЦентральныеЛатеральные
слабыйсильныйслабыйсильныйслабыйсильныйслабыйсильныйслабыйсильный
Носовыеmn            
Взрыв.звонкиеbd      ɡ     
глухиеpt      k   ʔ
эмфатич.       kːʼ    
Аффрик.глухие t͡st͡sːt͡ʃt͡ʃː t͡ɬː    q͡χː  
эмфатич. t͡sʼt͡sːʼt͡ʃʼt͡ʃːʼ (t͡ɬːʼ)    q͡χːʼ  
Фрикат.глухие sʃʃːɬɬː xχχːʜ 
звонкиеvz ʒ      ʁ ʢɦ
Дрожащие   r          
Аппроксиманты     l j      

 

-Информация о проделанной работе по родному языку.docx (скачать)
положение о языке образования в образовательной организации.docx (скачать)
Протокол.docx (скачать)
аналитическая справка учителя РОДНОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Ахмедову П.Х..docx (скачать)

УРОКИ

01.09.2020

5 класс авар мац1алъул рагьараб дарс.docx (скачать)
Дарсил тема MyxIамад Шамхалов ЗУРМИХЪАБАЗУЛ НОХЪОДА.docx (скачать)
дарсил тема Предложениялъул бет1ерал членал Подлежащее 11 класс.docx (скачать)
дарсил тема ЭБЕЛАЛЪ ДИР КИНИДАХЪ.docx (скачать)
Расул Гамзатов урок.docx (скачать)
Расул Гамзатов Мероприятие Инсул т1алъиялъулги т1олго дунялалъулги.doc (скачать)
ТЕМА урока Журавли.docx (скачать)
урок Х1ажи Гъизимирзаев ВАСАСДЕ.docx (скачать)
шамхалов дарс.docx (скачать)
Асаралъул анализ гьабиялъул суал бараб буго жибго асаралъул хаслъиялда.docx (скачать)

МЕРОПРИЯТИЯ

01.09.2020

ПЛАН РАБОТЫ.docx (скачать)
день матери.docx (скачать)
конкурс чтецов на родном языке.docx (скачать)
жизнь и творчество Расула Гамзатова.docx (скачать)
отчет о проделанной работе в рамках праздника ДЕНЬ БЕЛЫХ ЖУРАВЛЕЙ.pdf (скачать) (посмотреть)
ВЕЧЕР РАСУЛА ГАМЗАТОВА.pdf (скачать) (посмотреть)
план мероприятий посвященный Международному Дню родного языка.docx (скачать)

ФОТО МЕРОПРИЯТИЙ

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».